Olasztrália leírása

február 16, 2014

Ausztrál ősnyelvmentők akcióban

Sokszor ábrándozom arról, hogy milyen szívesen dolgoznék ausztrál ősnyelvmentőként. Nagyon kérlek, ne nézzetek bolondnak, amióta 2011 nov. 11-én felfedeztem a Djarimirrit, bloggernevem ihletőjét, egyszerűen beleszerettem ezekbe a nyelvekbe és sokat gondolok a megmentésükre.

Ezért is örültem nagyon, amikor megtudtam, hogy 2013 augusztusában új képes szótárak készültek, amelyek hozzájárulnak néhány ausztrál ősnyelv megőrzéséhez. A mai Queensland területén beszélt öt nyelvet, köztük a Pitta Pitta és Kalkadoon nyelveket vették fel a szótárakba. A régióban egyébként összesen 14 nyelvcsoport található és ezek közül igyekeznek a lehető legtöbbet írott formában is dokumentálni, hogy bárki számára elérhetőek legyenek.

A DCQ (a projektért felellős szervezet) szóvívője, Jeff Poole elismeri, amit egyébként még sokaknak kellene, hogy a nyelv szorosan kötődik a kultúrához és annak megértéséhez, így szégyen lenne, ha ezek a nyelvek eltűnnének.

A DCQ szervezet két éven át dolgozott a projekten és munkájuk eredményeként közérthető képes szótár készült.

A szóvívő a cikk végén azért hozzáteszi, hogy sokkal könnyebb a nyelvmentés azokban az orszákokban, ahol csak egyetlenegy bennszülött nyelv van. Pl. Új-Zélandon. Örültem volna, ha ez a mentegetőzés kimaradt volna a cikkből, hisz egyértelmű, hogy egy valamire könnyebb vigyázni, mint többre. Dehát az ausztrálok már csak ilyenek, néha úgy érzem, szeretik túlmagyarázni a dolgokat. De azért szeretem őket :) meg most különben sem kritizálni szeretném, hisz ez nagyon jó hír, mindig örülök, ha ilyet olvashatok. Azt kívánom, hogy még sokan kövessék ennek a nyelvmentőcsoportnak a példáját!

Nincsenek megjegyzések: