Olasztrália leírása

június 26, 2012

Keresztény zenetörténet napjainkban

Hétvégén egy különös zenei felfedezésben volt részem. Zongoristaként gyakran hallgatom a Solo Piano Radiót; kettőt is, az egyik Californiából jön, a másik pedig az USÁ-ból. A californiai révén találtam rá egy csodaszép műre Anne Trenningtől, ami nagyon beleírta magát a szívembe. Már első hallásra átjött belőle az angol-, amerikai-, ausztrál keresztény dalok hangulata. Csak a címét nem értettem, ugyanis így hangzott: "H.I.A.T.W.". Mi lehet ez? Talán valami titkos keresztény kód?

A Youtubeon nem ezzel a címmel van fenn, hanem úgy, hogy "Infinity", de a rádióban az előbbi címmel hallottam. De most a Youtubeos címmel teszem fel:



Egész szombat este hallgattam és annyira beköltözött a szívembe, hogy mintha még álmodtam is volna róla:D így az sem lehetett véletlen, hogy reggelre megfejtettem az eredeti címét is vagyis azt, hogy "H.I.A.T.W"! Egyszercsak bevillant, hogy ez nem valami titkos kód, hanem azt jelenti: "Here I Am To Worship"! Vagyis ez nem más, mint az a gyönyörű keresztény dal Michael W. Smithtől, amit egy barátnőm épp pár hete osztott meg Facebookon, és amit meg is könnyeztem! És most megosztom itt én is:



De akkor vajon melyik előadás lehetett előbb? Michael w. Smithé vagy Anne Trenningé? Ki írhatta ezt a szépet?

Ezt még ki kell derítenem :) lám, itt egy kis keresztény zenetörténet, ami épp napjainkban íródik! ;)

Viszont most elhoztam a magyar fordítását is, amiről már 100%-ban lehet tudni, hogy én írtam:D és bármiféle kritikát elfogadok, mert érzem, hogy van mit finomítani rajta :) de azért olvassátok szeretettel és ha bármit máshogy fordítanátok, szóljatok nyugodtan ;)

Az angol szövegét
itt olvashatjátok

És itt az én fordításom (kérlek, ha értitek az utolsó előtti versszak utolsó sorát, amit a fordításomban kipontoztam, légyszi írjatok):

"A világ fénye te vagy:
beléptél a sötétbe,
s felnyitottad szemeimet
engedd, hogy lássam
a csodát, amivel e szív imád
a veled töltött élet reményét.

Refrén:
itt vagyok, hogy imádjalak
itt vagyok, hogy meghajoljak
itt vagyok, hogy kimondjam: te vagy az én Istenem
egész valóddal kedves,
egész valóddal értékes,
egész valóddal csodálatos vagy nekem.

Minden idők Királya
Oh, olyan magasztos vagy
S dicsőséges a Mennyben
de alázattal lejöttél a földre, amit teremtettél
(...)

Refrén:
itt vagyok, hogy imádjalak
itt vagyok, hogy meghajoljak
itt vagyok, hogy kimondjam: te vagy az én Istenem
egész valóddal kedves,
egész valóddal értékes,
egész valóddal csodálatos vagy nekem.

Sohasem fogom tudni, mennyit ért neked
hogy láttad bűneimet a kereszten."

Nincsenek megjegyzések: